Очищення від ідолів і фальшивих пророків
1 У ті часи для нащадків Давидового роду й для мешканців Єрусалима відкриється джерело для змиття гріха і нечистоти.
2 Того самого дня, – говорить Господь Саваот, – Я викореню навіть імена ідолів у краю і про них більше не згадуватимуть. Також прожену з цієї землі фальшивих пророків та нечистих духів.
3 Буде так: якщо і вирішить хтось пророкувати, то його рідні батько і матір, котрі його породили, скажуть йому: Ти не повинен більше жити на світі, оскільки говориш неправду в Господнє Ім’я. Якщо ж він таки стане пророкувати, то його батько і його матір, – ті, котрі його породили, – проколять його мечем .
4 Того дня станеться таке, що фальшиві пророки вкриються ганьбою, – кожен буде соромитись власного видіння, і не вдягатиме волосяниці, щоб не обманювати.
5 Замість того він скаже: Я не пророк, а рільник, що обробляє землю, – від самого юнацтва земля була моїм заняттям.
6 Якщо хтось спитає: А що це за рани на Твоїх руках? – то Він відповість: ці рани Мені завдали в домі Моїх улюблених.
7 Мечу, підіймись на Мого Пастиря, – на Мужа, наближеного до Мене, – говорить Господь Саваот. Урази Пастиря, і розпорошаться вівці, – Я протягну Свою руку і на менших.
8 Так станеться, що на всій землі, – говорить Господь, – дві третини будуть знищені, – вони загинуть, а лише третина залишиться на ній (землі ).
9 Я проведу цю третину через вогонь, і розплавлю їх, як плавиться срібло, – Я випробую їх, як випробовується золото. Вони прикликатимуть Моє Ім’я, і Я їм відповім, – Я скажу про них : Це Мій народ! А вони скажуть: Господь – наш Бог!
1 In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness.
2 ¶ And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land. 3 And it shall come to pass, that when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of the LORD: and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth. 4 And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he hath prophesied; neither shall they wear a rough garment to deceive: 5 But he shall say, I am no prophet, I am an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth. 6 And one shall say unto him, What are these wounds in thine hands? Then he shall answer, Those with which I was wounded in the house of my friends.
7 ¶ Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones. 8 And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein. 9 And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people: and they shall say, The LORD is my God.