Псалом 17
1 Молитва Давида.
Господи, вислухай мою правду, почуй моє благання, прислухайся до моєї молитви з уст неоманливих.
2 Хай вийде від Тебе вирок для мене, і Твої очі нехай побачать мою правоту.
3 Ти випробував моє серце, навістив уночі. Ти перевірив мене і не знайшов нічого злого; я вирішив, що зло не виходитиме з моїх уст.
4 А в людських справах, керуючись словами Твоїх уст, я оберігав себе від дороги гнобителя.
5 Зміцни мої кроки на Твоїх стежках, аби мої ноги не спотикались.
6 Я кличу до Тебе, знаючи, що Ти, Боже, мене вислухаєш. Прихили до мене Своє вухо і почуй мої слова.
7 Прояви Свою дивовижну милість, – Ти, Котрий рятуєш усіх, котрі шукають притулку в Твоїй правиці від ворогів Твоїх.
8 Охороняй мене, як зіницю ока. Сховай мене в тіні Своїх крил
9 від нечестивих, що завдають мені страждань, – від ворогів, які мене оточили.
10 Їхні серця заплили жиром, а уста їхні говорять пихато.
11 Тепер звідусіль вони оточили мене, стежать за кожним моїм кроком, аби повалити на землю.
12 Кожен з них подібний до лева, що чатує за здобиччю, або до левеняти, що сидить в укритті.
13 Встань, Господи, виступи проти нечестивого і повали його – Своїм мечем врятуй мене від нього;
14 рукою Своєю Господи, врятуй від людей цього світу, – від людей, доля яких у дочасному житті. Своїми скарбами Ти наповнив їхнє черево. Вони задоволені дітьми, а ті – рештки залишають своїм дітям.
15 Але я в своїй праведності побачу Твоє обличчя, і, пробудившись, насичуся Твоєю подобою.
A Prayer of David.
1 Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
2 Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal.
3 Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.
4 Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
5 Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
6 I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech.
7 Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them .

8 Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
9 From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.
10 They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
11 They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
12 Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
13 Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:
14 From men which are thy hand, O LORD, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.
15 As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.