Мудрість захищає людину
1 Діти, прислухайтесь до повчання батька, стараючись його осягнути, аби бути розумними.
2 Адже я викладаю вам хорошу науку, тож не нехтуйте моїм повчанням.
3 Коли я був сином у свого батька, як любий одинак – у моєї матері,
4 то він повчав мене, говорячи до мене: Нехай твоє серце дотримується моїх слів! Виконуй мої заповіти і будеш жити!
5 Набувай мудрості, набирайся розуму! Не забувай слів моїх уст і не ухиляйся від них .
6 Не залишай мудрості, і вона захищатиме тебе, – люби її, і вона охоронятиме тебе.
7 Початок мудрості – це здобування мудрості! Понад усе, що маєш, набувай розум.
8 Високо цінуй її (мудрість ), і вона підвищить тебе. Вона прославить тебе, якщо ти оточиш її любов’ю.
9 Вона прикрасить твою голову коштовним вінком, подарує тобі корону слави.
10 Тож слухай, мій сину, сприймай мої слова, і примножаться роки твого життя.
11 Я навчаю тебе дорогам мудрості, проваджу тебе прямими стежками.
12 Коли підеш ними, то ніщо не заважатиме твоїм крокам, а якщо побіжиш, не спіткнешся.
13 Міцно тримайся повчання й не занедбуй, – бережи його, тому що воно – твоє життя.
14 Не звертай на стежку нечестивих і не прямуй дорогою злих.
15 Обминай її, не ставай на неї, – відвернись від неї і пройди мимо.
16 Адже вони не заснуть, поки не скоять якоїсь шкоди. Їх залишить сон, якщо не доведуть когось до падіння.
17 Бо вони їдять хліб злочинності та п’ють вино насильства.
18 Дорога ж праведних, як проблиск світанку, який стає дедалі яснішим, – аж поки не настане світлий день.
19 А шлях нечестивих, як темрява, – вони не знають, об що можуть спіткнутися.
20 Сину мій, будь уважний до моїх слів, прихиливши своє вухо до моєї мови.
21 Нехай ці слова не відходять з-перед твоїх очей, – зберігай їх у своєму серці.
22 Бо вони є життям для того, хто їх знаходить, й здоров’ям для всього його тіла.
23 Понад усе, що лише зберігаєш, бережи своє серце, тому що з нього б’ють джерела життя.
24 Відкинь від себе нещирість уст і віддали від себе лукавство язика.
25 Нехай твої очі дивляться прямо, а твої повіки нехай будуть спрямовані просто перед собою.
26 Обміркуй стежку для своїх ніг, і всі дороги твої нехай будуть надійні.
27 Не відхиляйся ні праворуч, ні ліворуч, – стримуй свою ногу від злого.
1 Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding. 2 For I give you good doctrine, forsake ye not my law. 3 For I was my father’s son, tender and only beloved in the sight of my mother. 4 He taught me also, and said unto me, Let thine heart retain my words: keep my commandments, and live. 5 Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth. 6 Forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee. 7 Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all thy getting get understanding. 8 Exalt her, and she shall promote thee: she shall bring thee to honour, when thou dost embrace her. 9 She shall give to thine head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to thee. 10 Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many. 11 I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths. 12 When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble. 13 Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life.
14 ¶ Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil men . 15 Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away. 16 For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall. 17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence. 18 But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day. 19 The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.
20 ¶ My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings. 21 Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart. 22 For they are life unto those that find them, and health to all their flesh.
23 ¶ Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. 24 Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee. 25 Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee. 26 Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established. 27 Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.