1 Хто любить повчання, той любить і знання, а хто ненавидить напоумляння, той залишиться неуком.
2 Добрий отримує милість від Господа, а людину, винахідливу до зла, Він осудить.
3 Не утвердиться людина підступністю, а коріння праведних непохитне.
4 Цнотлива дружина – вінець для свого чоловіка, а безсоромна, – наче гниль у його кістках.
5 Мислення праведних – істина, а задуми нечестивих – обман.
6 Слова нечестивих, наче засада заради кровопролиття, а уста праведних рятують їх.
7 Якщо спіткає нечестивих нещастя, вони зникнуть, а дім праведних стоятиме.
8 Людину цінують за її розум, а обмежений розумом буде зневажений.
9 Краще бути простою людиною і працювати на себе, ніж вдавати з себе поважного, але не мати на хліб.
10 Праведний дбає і про життя своєї худоби, тоді як серце нечестивого жорстоке.
11 Хто обробляє своє поле, матиме вдосталь хліба, а хто гониться за марнотою, у того бракує розуму.
12 Нечестивий прагне нечесної наживи, а корінь праведних тримається міцно.
13 Злий попадається в пастку через гріх своїх уст, а праведник з біди виходить.
14 Від плоду своїх уст людина насичується добром, – вона отримує заслужене згідно з працею своїх рук.
15 Дорога нерозумного в його очах видається прямою, але мудріший той, хто прислухається до поради.
16 Гнів нерозумного виявляється відразу, тоді як розумний приховує своє обурення.
17 Хто свідчить правду, той говорить те, що знає, а в неправдивого свідка – обман.
18 Дехто говорить нерозважливо , – наче рубає мечем, а мова мудрих лікує.
19 Мова праведних вічна, а брехливий язик лише на мить.
20 У серці зловмисника підступність, а в того, хто спонукає до миру, – радість.
21 Жодне зло не спіткає праведника, тоді як нечестиві сповнені лиха.
22 Оманливі уста огидні для Господа, – хто ж говорить правду, подобається Йому.
23 Розсудлива людина приховує свою обізнаність, а серце нерозумного поспішає виказати свою глупоту.
24 Рука працьовитих пануватиме, тоді як лінива працюватиме на данину.
25 Туга на серці пригнічує людину, але добре слово розвеселить її.
26 Праведник обережний у виборі своїх друзів, а стежки нечестивих оманливі.
27 Ледачий не смажитиме своєї дичини, але працьовита людина набуде цінний маєток.
28 На дорозі правди – життя, і на цій стежці смерті немає.
1 Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish. 2 A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn. 3 A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved. 4 A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones. 5 The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit. 6 The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them. 7 The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand. 8 A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised. 9 He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread. 10 A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel. 11 He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding. 12 The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit . 13 The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble. 14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man’s hands shall be rendered unto him. 15 The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise. 16 A fool’s wrath is presently known: but a prudent man covereth shame. 17 He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit. 18 There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health. 19 The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment. 20 Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy. 21 There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief. 22 Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight. 23 A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness. 24 The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute. 25 Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad. 26 The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them. 27 The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious. 28 In the way of righteousness is life; and in the pathway thereof there is no death.