Родовід Аарона і Мойсея
1 Ось родовід Аарона і Мойсея в час, коли Господь промовляв до Мойсея на сінайській горі.
2 Імена нащадків Аарона: первонароджений Надав, далі Авігу, Елеазар та Ітамар.
3 Це імена Ааронових синів-священиків, які були помазані й уповноважені для священнослужіння.
4 Однак Надав і Авігу померли перед Господом, коли вони принесли чужий вогонь перед Господом у сінайській пустелі. Дітей у них не було, тому лише Елеазар та Ітамар звершували священицьке служіння разом зі своїм батьком Аароном.
Служіння левітів у Наметі Свідчення
5 І промовив Господь Мойсеєві такі слова:
6 Візьми плем’я Левія і постав його перед священиком Аароном, аби вони йому служили.
7 Нехай вони опікуються його потребами та потребами всієї громади перед Наметом Свідчення, звершуючи служіння в Святилищі.
8 Вони мають слідкувати за всім обладнанням Намету Свідчення, а також наглядати за всім, що Ізраїльські нащадки мають чинити в зв’язку з усім служінням у Скинії.
9 Віддай левітів Ааронові та його синам. Вони в повному його розпорядженні від Ізраїльських нащадків.
10 Тож настановиш Аарона та його синів, аби вони пильнували своє священицьке служіння . Хто наблизиться зі сторонніх, помре!
11 Далі звернувся Господь до Мойсея з такими словами:
12 Ось, Я взяв левітів з-поміж Ізраїльських нащадків замість кожного первістка, відкриваючого материнське лоно серед Ізраїльських нащадків. Левіти будуть Моїми!
13 Адже Мені належить кожний первісток. З того дня, коли Я уразив усіх первістків у єгипетському краї, Я присвятив Собі кожного первістка в Ізраїлі від людини до тварини. Вони належать Мені. Я – Господь!
14 І промовив Господь до Мойсея в сінайській пустелі, такі слова:
15 Зроби перепис нащадків Левія за родами їхніх прабатьків, за їхніми родинами. Включиш у перепис кожного чоловіка від місяця і вище.
16 І порахував їх Мойсей за наказом Господнім, як йому було сказано.
17 Ось нащадки Левія за їхніми іменами: Гершон, Кегат і Мерарі.
18 Далі імена нащадків Гершона за їхніми родинами: Лібні та Шімей.
19 Нащадки Кегата за їхніми родинами: Амрам, Їцгар, Хеброн і Уззіїл.
20 Нащадки Мерарі за їхніми родинами: Махлі та Муші. Це родини левітів за їхніми батьківськими родами.
21 Отже, до Гершона також належать родина Лібні й родина Шімея. Це нащадки Гершона.
22 Їхня загальна кількість з урахуванням усіх чоловіків віком від місяця і старше, за переліком становить сім тисяч п’ятсот.
23 Родини Гершона отаборяться за Наметом зі сторони моря, тобто на захід .
24 Старійшиною батьківської родини Гершона був Еліясаф, син Лаїла.
25 Під наглядом нащадків Гершона в Наметі Свідчення був сам Намет, його накриття і завіса при вході в Намет Свідчення,
26 а також завіси двору, завіса при вході у двір, що навколо Намету, та навколо жертовника, його шнури з усім його спорядженням.
27 Від Кегата походили: родина амрамців, родина іцхарців, родина хебронців і родина уззіїлців. Це рід Кегата.
28 Кількість усіх чоловіків від одного місяця і вище становила вісім тисяч шістсот. Вони здійснювали нагляд за служінням у Святині.
29 Родини синів Кегата отаборювались з південної сторони від Намету.
30 Старійшиною батьківської родини Кегата був Еліцафан, син Уззіїла.
31 Під їхнім наглядом були: Ковчег, стіл, світильник, жертовники і обладнання Святині, необхідне для звершення служіння, а також завіса, і все служіння, пов’язане з цим.
32 А старійшиною над старійшинами левітів був Елеазар, син священика Аарона. Він здійснював нагляд над відповідальними за функціонуванням Святилища.
33 Від Мерарі походили родина Махлі й родина Муші. Це рід Мерарі.
34 Загальна кількість з урахуванням всіх чоловіків від одного місяця і вище становила шість тисяч двісті.
35 Старійшиною батьківського роду Мерарі був Цуріїл, син Авіхаїла. Вони таборилися з північної сторони Намету.
36 Під наглядом і охороною синів Мерарі були дошки Намету, його поперечки-засуви, його стовпи, його підставки, все його обладнання і всяке його обслуговування,
37 а також стовпи довкола двору, їхні підставки, їхні кілки, і їхні шнури.
38 Спереду Намету, тобто зі східної сторони Намету Свідчення, таборилися Мойсей та Аарон зі своїми нащадками. Вони здійснювали нагляд і охорону Святилища замість Ізраїльських нащадків. Хто ж зі сторонніх наблизиться, той помре.
39 Отже всіх переписаних левітів, яких за наказом Господа порахував Мойсей з Аароном, за їхніми родинами, тобто всіх чоловіків від одного місяця і вище було двадцять дві тисячі.
Відділення левітів замість первістків
40 Тоді промовив Господь до Мойсея: Зроби перепис усіх первородних чоловіків серед Ізраїльських нащадків, від одного місяця і вище, та визнач кількість їхніх імен.
41 І візьмеш для Мене левітів замість усіх первістків від Ізраїльських нащадків. Я – Господь! І худобу левітів замість усіх первонароджених з-поміж худоби Ізраїльських нащадків.
42 Як і заповів Господь, Мойсей зробив перепис усіх первородних серед Ізраїльських нащадків.
43 І були пораховані всі первородні чоловіки. Загальна кількість імен від одного місяця і вище за переписом становила двадцять дві тисячі двісті сімдесят три.
44 І промовив Господь до Мойсея такі слова:
45 Відділи левітів замість усіх первістків Ізраїльських нащадків, а також худобу левітів замість їхньої худоби. Тож левіти будуть Моїми! Я – Господь!
46 І як викуп за тих двохсот сімдесяти трьох первістків з Ізраїльських нащадків, число яких перевищує кількість левітів,
47 візьмеш по п’ять шеклів за кожного. За священним шеклем візьмеш, тобто двадцять ґер у шеклі.
48 Ті гроші даси Ааронові та його синам як викуп за тих, що перевищують їхнє число .
49 Тож Мойсей взяв гроші викупу за тих, котрі кількісно перевищували викуплених левітів.
50 Від первістків Ізраїльських нащадків він узяв гроші за священним шеклем тисяча триста шістдесят п’ять шеклів.
51 За наказом Господа гроші викупу Мойсей дав Ааронові та його синам, як і заповів Господь Мойсеєві.
1 These also are the generations of Aaron and Moses in the day that the LORD spake with Moses in mount Sinai. 2 And these are the names of the sons of Aaron; Nadab the firstborn, and Abihu, Eleazar, and Ithamar. 3 These are the names of the sons of Aaron, the priests which were anointed, whom he consecrated to minister in the priest’s office. 4 And Nadab and Abihu died before the LORD, when they offered strange fire before the LORD, in the wilderness of Sinai, and they had no children: and Eleazar and Ithamar ministered in the priest’s office in the sight of Aaron their father.
5 ¶ And the LORD spake unto Moses, saying, 6 Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may minister unto him. 7 And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tabernacle of the congregation, to do the service of the tabernacle. 8 And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle. 9 And thou shalt give the Levites unto Aaron and to his sons: they are wholly given unto him out of the children of Israel. 10 And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest’s office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death. 11 And the LORD spake unto Moses, saying, 12 And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that openeth the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine; 13 Because all the firstborn are mine; for on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine shall they be: I am the LORD.
14 ¶ And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying, 15 Number the children of Levi after the house of their fathers, by their families: every male from a month old and upward shalt thou number them. 16 And Moses numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded. 17 And these were the sons of Levi by their names; Gershon, and Kohath, and Merari. 18 And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei. 19 And the sons of Kohath by their families; Amram, and Izehar, Hebron, and Uzziel. 20 And the sons of Merari by their families; Mahli, and Mushi. These are the families of the Levites according to the house of their fathers. 21 Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these are the families of the Gershonites. 22 Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, even those that were numbered of them were seven thousand and five hundred. 23 The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward. 24 And the chief of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael. 25 And the charge of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation shall be the tabernacle, and the tent, the covering thereof, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation, 26 And the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which is by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
27 ¶ And of Kohath was the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these are the families of the Kohathites. 28 In the number of all the males, from a month old and upward, were eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary. 29 The families of the sons of Kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward. 30 And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel. 31 And their charge shall be the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the hanging, and all the service thereof. 32 And Eleazar the son of Aaron the priest shall be chief over the chief of the Levites, and have the oversight of them that keep the charge of the sanctuary.
33 ¶ Of Merari was the family of the Mahlites, and the family of the Mushites: these are the families of Merari. 34 And those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, were six thousand and two hundred. 35 And the chief of the house of the father of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail: these shall pitch on the side of the tabernacle northward. 36 And under the custody and charge of the sons of Merari shall be the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, and all the vessels thereof, and all that serveth thereto, 37 And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.
38 ¶ But those that encamp before the tabernacle toward the east, even before the tabernacle of the congregation eastward, shall be Moses, and Aaron and his sons, keeping the charge of the sanctuary for the charge of the children of Israel; and the stranger that cometh nigh shall be put to death. 39 All that were numbered of the Levites, which Moses and Aaron numbered at the commandment of the LORD, throughout their families, all the males from a month old and upward, were twenty and two thousand.
40 ¶ And the LORD said unto Moses, Number all the firstborn of the males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names. 41 And thou shalt take the Levites for me (I am the LORD) instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel. 42 And Moses numbered, as the LORD commanded him, all the firstborn among the children of Israel. 43 And all the firstborn males by the number of names, from a month old and upward, of those that were numbered of them, were twenty and two thousand two hundred and threescore and thirteen.
44 ¶ And the LORD spake unto Moses, saying, 45 Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I am the LORD. 46 And for those that are to be redeemed of the two hundred and threescore and thirteen of the firstborn of the children of Israel, which are more than the Levites; 47 Thou shalt even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shalt thou take them: (the shekel is twenty gerahs:) 48 And thou shalt give the money, wherewith the odd number of them is to be redeemed, unto Aaron and to his sons. 49 And Moses took the redemption money of them that were over and above them that were redeemed by the Levites: 50 Of the firstborn of the children of Israel took he the money; a thousand three hundred and threescore and five shekels , after the shekel of the sanctuary: 51 And Moses gave the money of them that were redeemed unto Aaron and to his sons, according to the word of the LORD, as the LORD commanded Moses.