Горе тим, хто задумує злочини
1 Горе тим, котрі навіть на своїх постелях задумують злочини, планують лихо, не встаючи з постелі, аби на світанку нового дня це виконати, оскільки в їхніх руках сила.
2 Якщо пожадають поле, – захоплюють його, сподобається дім, – забирають і його. Іноді загарбують разом із домом і його господаря, – позбавляють дітей спадщини.
3 Тому так говорить Господь: Ось Я обмірковую щодо цього роду лихо, – ярмо , від якого ви не зможете ухилити ваші шиї і навіть випростатись, бо це буде надто злий час.
4 У той час складуть про вас глузливу приповістку, удавано голосячи й уїдливо приговорюючи: Ми остаточно знищені. Частка мого народу віддана іншим і не повернеться до мене! Наші поля поділені між відступниками.
5 І не буде в тебе нікого в усій Господній громаді, хто відміряв би жеребкуванням належну тобі частку.
6 Не провіщай нам, – кажете ви, – нехай про таке не говорять, адже така ганьба з нами не станеться!
Легковажні вітрогони є бажаними пророками
7 О, роде Якова, хіба можна таке говорити? Хіба ж дія Господнього Духа зменшилась? Хіба Він так поводиться? Хіба Я не доброзичливий щодо тих, котрі ходять прямо?
8 Але ж ви чините, як вороги Мого народу! До вас приходять з довір’ям, а ви невинуватого позбавляєте одежі, – готові відібрати останній плащ у тих, котрі й не думали з вами воювати.
9 Жінок Мого народу виганяєте з їхніх улюблених помешкань, назавжди позбавляючи їхніх дітей Моєї слави (спадщини )!
10 Тож вставайте та йдіть геть від Мене! Ви втратили ваше місце спочинку, оскільки все скрізь занечищене, – а вас чекає горе й невідворотне знищення.
11 Адже якби до вас прийшов якийсь легковажний вітрогон і почав говорити про користь вина та міцних напоїв, то напевно був би він бажаним пророком для цього народу.
Господь збере залишок Ізраїля
12 Я неодмінно зберу разом усього Якова! Я обов’язково зберу весь залишок Ізраїлю! Згуртую його, як отару в Боцрі, – немов отару в кошарі, – і далеко буде лунати гомін великого народу.
13 Попереду йтиме Той, Котрий робить проломи й руйнує перешкоди, – вони пройдуть через ворота й вийдуть. Перед ними крокуватиме їхній Цар, – Сам Господь очолюватиме цей урочистий похід.
1 Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand. 2 And they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage. 3 Therefore thus saith the LORD; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye go haughtily: for this time is evil.
4 ¶ In that day shall one take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and say, We be utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed it from me! turning away he hath divided our fields. 5 Therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the LORD.
6 Prophesy ye not, say they to them that prophesy: they shall not prophesy to them, that they shall not take shame.
7 ¶ O thou that art named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened? are these his doings? do not my words do good to him that walketh uprightly? 8 Even of late my people is risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war. 9 The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever. 10 Arise ye, and depart; for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you , even with a sore destruction. 11 If a man walking in the spirit and falsehood do lie, saying , I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.
12 ¶ I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of the multitude of men. 13 The breaker is come up before them: they have broken up, and have passed through the gate, and are gone out by it: and their king shall pass before them, and the LORD on the head of them.