Божий вісник – Ангел Заповіту
1 Ось Я посилаю Мого ангела (вісника), щоб він приготував дорогу переді Мною. Після цього зненацька прийде до Свого Храму Господь, Котрого ви чекаєте, – бажаний вами Ангел Заповіту. Ось Він іде! – говорить Господь Саваот, –
2 але хто витримає день Його пришестя, і хто встоїть, коли Він з’явиться? Адже Він, як ливарний вогонь і як луг для прання.
3 Він візьметься за плавлення і очищення срібла. Він очистить синів Левія, переплавляючи їх, як золото або срібло, після чого вони почнуть приносити жертви Господу в праведності.
4 Тоді жертва Юди та Єрусалима буде приємною Господу, як було за давніх днів, – як у колишні роки.
5 Я прийду до вас, аби чинити судочинство, й негайно свідчитиму проти чарівників і перелюбників, – проти тих, котрі фальшиво присягаються Моїм Ім’ям, а також тих, котрі пригноблюють у заробітках працівників, кривдять вдову і сироту, утискують приходця, не маючи жодного страху переді Мною, – говорить Господь Саваот.
6 Оскільки Я, Господь, не змінююся, тому й ви, нащадки Якова, не знищені.
7 З часу ваших батьків ви відступили від Моїх законів і не дотримувалися їх. Наверніться до Мене, і Я повернуся до вас, – говорить Господь Саваот. Але ви питаєте: У чому нам потрібно навернутися?
Хіба можна людині обкрадати Бога?
8 Хіба можна людині обманювати Бога? А ви Мене обкрадаєте, та ще й питаєте: У чому ми Тебе обікрали? В десятині й приношеннях!
9 Адже на вас лежить прокляття, тоді як ви, – весь народ, – продовжуєте Мене обкрадати.
10 Принесіть усі десятини до храмової скарбниці, щоб у Моєму Храмі була пожива і таким чином випробуйте Мене, – говорить Господь Саваот, – хіба Я не відкрию вам небесних отворів і не зіллю на вас понадміру благословень!
11 Задля вас Я не дозволю шкідникам нищити на полі ваші врожаї, а виноградна лоза у винограднику не залишиться без плоду, – говорить Господь Саваот.
12 Усі народи називатимуть вас щасливими, а ваша країна вважатиметься бажаною, – говорить Господь Саваот.
Зухвалі слова народу
13 Які ж зухвалі щодо Мене ваші слова! – говорить Господь. Ви питаєте: Що таке зухвале ми сказали проти Тебе?
14 Ви кажете: Марна справа служити Богові! Яка користь від того, що ми дотримуємось Його Закону, і ходимо перед Господом Саваотом, не знаючи задоволень?
15 Адже тепер щасливими скоріше можна назвати зухвалих, оскільки вони добре влаштовані, – хоч вони живуть нечестиво й навіть спокушують Бога, їм усе сходить з рук.
Пам’ятна Книга праведників
16 Проте зовсім по-іншому розмовляють між собою ті, котрі бояться Господа. Господь чує все і перед Ним пишеться Пам’ятна Книга щодо тих, які бояться Господа, і котрі вшановують Його Ім’я.
17 Вони будуть Моїми, – говорить Господь Саваот, – у той День, який Я готую, – Я помилую їх, як чоловік милує свого сина, котрий йому послушний.
18 Тоді ви знову побачите різницю між праведним і нечестивим, між тим, хто служить Богові, й тим, хто Йому не служить.
Великий і страшний Господній День
19 Адже надходить День, що палає, як піч. Тоді всі зарозумілі, та всі злочинці стануть соломою, – їх спалить той День, що надходить, – говорить Господь Саваот, – так що не залишиться від них ні кореня, ні галузки.
20 Але для вас, котрі мають страх перед Моїм Іменем, зійде Сонце виправдання, і оздоровлення в Його крилах (променях ). Тоді ви вийдете, підстрибуючи, наче телята, яких випустили зі стайні.
21 Того Дня, коли Я усе це звершуватиму, ви будете топтати нечестивих, котрі стануть попелом під ногами вашими, – говорить Господь Саваот.
22 Пам’ятайте про Закон Мого слуги Мойсея, який Я заповідав йому на Хориві, – Заповіді й постанови для всього Ізраїлю.
Пророцтво про прихід Іллі
23 Перш ніж прийде великий і страшний Господній День, Я пошлю до вас пророка Іллю.
24 Він наверне серця батьків до дітей, і серця дітей – до їхніх батьків, аби, прийшовши, Я не уразив землю прокляттям.
1 Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the LORD of hosts. 2 But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner’s fire, and like fullers’ soap: 3 And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the LORD an offering in righteousness. 4 Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in former years. 5 And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right , and fear not me, saith the LORD of hosts. 6 For I am the LORD, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed.
7 ¶ Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them . Return unto me, and I will return unto you, saith the LORD of hosts. But ye said, Wherein shall we return?
8 ¶ Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings. 9 Ye are cursed with a curse: for ye have robbed me, even this whole nation. 10 Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it . 11 And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts. 12 And all nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, saith the LORD of hosts.
13 ¶ Your words have been stout against me, saith the LORD. Yet ye say, What have we spoken so much against thee? 14 Ye have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts? 15 And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, they that tempt God are even delivered.
16 ¶ Then they that feared the LORD spake often one to another: and the LORD hearkened, and heard it , and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name. 17 And they shall be mine, saith the LORD of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him. 18 Then shall ye return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.