Йов: Де можна знайти мудрість?
1 Так, є місце, де добувають срібло, а також місце, де золото промивають.
2 Залізо, як і мідь, видобувають із землі, і виплавляють із руди.
3 Людина кладе край темряві, досліджує руду в найдальших закутках землі, де лише камінь і безпросвітна темрява.
4 Риє шахти подалі від місць проживання, де не ступала людська нога, і самотньо висить на мотузці в забої.
5 Земля, що родить хліб, у своїх глибинах розрита немовби від вогню.
6 Серед її каміння знаходять і сапфіри; у ній же золоті порошинки.
7 Стежок туди не знає хижий птах, і не загляне соколине око.
8 Не ходили по ній величні звірі й не ступав по ній лев.
9 Людина ж простягає Свою руку до крем’яної скелі й перевертає гори до їхніх основ;
10 вона пробиває у скелях штольні, її очі бачать усе дорогоцінне.
11 Вона загачує джерела й виносить звідти все заховане на світло.
12 Але де можна знайти мудрість, – де її родовище?
13 Жодна людина не знає до неї дороги, і її неможливо знайти на землі живих.
14 Безодня каже: Немає її в мене! Та й море говорить: І в мене її немає!
15 Не можна її придбати за чисте золото; вона не набувається за жодну вагу срібла.
16 Її не можна оцінювати за ціною офірського золота, чи за коштовними каменями – оніксом або сапфіром.
17 Її не зрівняти з золотом чи склом, не виміняти на золотий посуд.
18 А про коралі та кришталь не варто й згадувати, бо здобуття мудрості цінніше за рубіни.
19 Вона не прирівнюється навіть до ефіопського топаза, не оцінюється щирим золотом.
20 Отже, звідки все ж береться мудрість, і де родовище розуму?
21 Вона захована від очей усього живого, й закрита від небесного птаства.
22 Безодня і смерть кажуть: Ми тільки чули про неї власними вухами!
23 Лише Бог знає дорогу до мудрості й тільки Він знає її місцезнаходження.
24 Адже лише Він оглядає усі куточки землі, – Він бачить усе, що діється під небом.
25 Це Він визначив навіть вагу вітру, й виміряв ємність усіх вод.
26 Він встановив певні закони для дощу, та шляхи для блискавок з громом.
27 Ось тоді Він мудрість використав, виявив її, затвердив і випробував її.
28 Людині ж Він сказав: Страх Господній – це і є мудрість, а відсторонення від усякого зла – справжній розум!
1 Surely there is a vein for the silver, and a place for gold where they fine it . 2 Iron is taken out of the earth, and brass is molten out of the stone. 3 He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death. 4 The flood breaketh out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men. 5 As for the earth, out of it cometh bread: and under it is turned up as it were fire. 6 The stones of it are the place of sapphires: and it hath dust of gold. 7 There is a path which no fowl knoweth, and which the vulture’s eye hath not seen: 8 The lion’s whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it. 9 He putteth forth his hand upon the rock; he overturneth the mountains by the roots. 10 He cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing. 11 He bindeth the floods from overflowing; and the thing that is hid bringeth he forth to light. 12 But where shall wisdom be found? and where is the place of understanding? 13 Man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living.
14 The depth saith, It is not in me: and the sea saith, It is not with me. 15 It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighed for the price thereof. 16 It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire. 17 The gold and the crystal cannot equal it: and the exchange of it shall not be for jewels of fine gold. 18 No mention shall be made of coral, or of pearls: for the price of wisdom is above rubies. 19 The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.
20 Whence then cometh wisdom? and where is the place of understanding? 21 Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air. 22 Destruction and death say, We have heard the fame thereof with our ears. 23 God understandeth the way thereof, and he knoweth the place thereof. 24 For he looketh to the ends of the earth, and seeth under the whole heaven; 25 To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure. 26 When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder: 27 Then did he see it, and declare it; he prepared it, yea, and searched it out. 28 And unto man he said, Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.