На кого Бог звертає увагу
1 Так говорить Господь: Небо – Мій престол, а земля – підніжок Моїм ногам. Який же дім Мені побудуєте, і де знайдете місце для Мого перебування?
2 Адже усе це створила Моя рука, і воно все належить Мені! – говорить Господь. Але ось на кого Я зверну увагу: на лагідного і скрушеного духом, – на того, хто тремтить перед Моїм Словом.
3 Тому нечестивий , котрий ріже на жертву вола, – те саме, що вбиває людину; хто з них приносить у жертву ягня, – те саме, що душить пса; хто приносить хлібний дар, – те саме, що свинячу кров; хто з них кадить ладаном, те саме, що молиться до ідолів . Тому такі (нечестиві ) обирають власні дороги, і вони задовольняються своїми гидотами.
4 Через те і Я поверну їхні глузування на них, – чого вони бояться, те наведу на них. Адже, коли Я кликав їх, – вони не відповідали, Я говорив, – але вони не слухали, й чинили те, що є злом у Моїх очах, – обирали те, до чого Я відчуваю огиду!
Божий суд над народами
5 Послухайте слово Господнє, ті, котрі з повагою ставитесь до Його Слова! Якщо ваші брати, які вас ненавидять, і котрі вас проганяють заради Мого Імені, заявляючи: Нехай Господь явить Свою славу, і тоді ми подивимось на вашу радість, то таких очікує ганьба.
6 Доноситься гомін з міста, – чути голос із Храму. Це голос Господа, Котрий відплачує Своїм ворогам.
7 Перш ніж з’явились перейми у породіллі, вона народила, – перш ніж почались болі, вона народила хлоп’ятко.
8 Хто чув про щось подібне, чи щось таке бачив? Хіба може без страждань і болі з’явитись країна в один день? Хіба може народитись народ відразу? Що ж до Сіону, то ледве відчув він муки, як народились його діти.
9 Хіба можу Я довести до переймів, – питає Господь, – і не дам народити? Хіба можу затримати дитинку, яка з’являється на світ? – говорить твій Бог.
10 Тож радійте з Єрусалимом, і веселіться з ним усі, хто його любить! Тіштесь ним усі, хто його оплакував.
11 Ви отримали можливість годуватись і насичуватись від грудей потіхи (дочки Сіону ), насолоджуватися молоком, яке наповнює її груди.
12 Адже так говорить Господь: Ось Я до вас скеровую добробут, наче ріку і, як повноводний потік, надбання і славу народів! Вас годуватимуть і носитимуть немовби на руках, і бавитимуть, посадивши на коліна.
13 Як потішає матір свою дитину, так і Я вас потішу, – ви будете тішитись Єрусалимом.
14 Ви усе це побачите, зрадіє ваше серце і, як свіжа зелень, розцвітуть ваші кості . Тоді стане явною рука Господня Його слугам, а обурення – Його ворогам.
15 Бо ось гряде Господь у вогні, а Його колісниці, – наче вихор, щоб дати волю Своєму гніву і виконати Свою погрозу в полум’ї вогню.
16 Адже Господь вогнем і Своїм мечем судитиме всяке тіло, – і буде багато уражених Господом.
17 Ті, котрі освячуються й очищають себе в язичеських дібровах, наслідуючи тих, що всередині (ідолослужителів ), їдять свинину, мишей та інші гидоти, – всі разом з ними будуть знищені, – говорить Господь.
18 Я знаю їхні вчинки, як і їхні думки! Я прийду, аби зібрати всі народи та язики, – вони прийдуть і побачать Мою славу!
19 Я покладу на них знак, тому тих з них, котрі врятувалися, відішлю до інших народів: в Таршіш, Пул (Лівію ) і Луд (Лідію ), – до тих, котрі натягують тятиву лука; в Тувал та Яван і до далеких островів, де ще не чули про Мене і не бачили Моєї слави, – щоб вони сповіщали про Мою славу між народами .
20 Вони повернуть усіх ваших братів з-поміж усіх народів, як дар Господу, – на конях і колісницях, на возах, мулах та верблюдах на Мою святу гору, в Єрусалим, – говорить Господь, – так як діти Ізраїля приносять хлібні дари в чистому посуді до Господнього Храму.
21 А декого з них Я навіть візьму за священиків і левітів, – говорить Господь.
22 Адже, як нове небо і нова земля, які Я створю, залишатимуться переді Мною, – каже Господь, – так само перебуватиме завжди ваше потомство і ваше ім’я.
23 І буде так, що з місяця в місяць, і з суботи в суботу кожна людина приходитиме, щоб поклонитися переді Мною, – говорить Господь.
24 А коли виходитимуть, то побачать трупи людей, котрі відступили від Мене, бо їхня черва не помре, і їхній вогонь не погасне, – вони будуть гидотою для всіх людей.
1 Thus saith the LORD, The heaven is my throne, and the earth is my footstool: where is the house that ye build unto me? and where is the place of my rest? 2 For all those things hath mine hand made, and all those things have been, saith the LORD: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word. 3 He that killeth an ox is as if he slew a man; he that sacrificeth a lamb, as if he cut off a dog’s neck; he that offereth an oblation, as if he offered swine’s blood; he that burneth incense, as if he blessed an idol. Yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations. 4 I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them; because when I called, none did answer; when I spake, they did not hear: but they did evil before mine eyes, and chose that in which I delighted not.
5 ¶ Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name’s sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed. 6 A voice of noise from the city, a voice from the temple, a voice of the LORD that rendereth recompence to his enemies. 7 Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child. 8 Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day? or shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children. 9 Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut the womb ? saith thy God. 10 Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn for her: 11 That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory. 12 For thus saith the LORD, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon her sides, and be dandled upon her knees. 13 As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem. 14 And when ye see this , your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.
15 For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire. 16 For by fire and by his sword will the LORD plead with all flesh: and the slain of the LORD shall be many. 17 They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one tree in the midst, eating swine’s flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD. 18 For I know their works and their thoughts: it shall come, that I will gather all nations and tongues; and they shall come, and see my glory. 19 And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, to Tubal, and Javan, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles. 20 And they shall bring all your brethren for an offering unto the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD. 21 And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD. 22 For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the LORD, so shall your seed and your name remain. 23 And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the LORD. 24 And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.