Господь викупив Єрусалим
1 Тож пробудися, підіймись, Сіоне! Зодягнися у свою силу, – Зодягнися в шати своєї величі, Єрусалиме, святе місто! Більше ніколи вже не ходитиме по твоїх вулицях необрізаний і нечистий.
2 Обтруси з себе порох і встань, поневолений Єрусалиме! Скинь ланцюги зі своєї шиї, поневолена дочко Сіону!
3 Адже так говорить Господь: Ви були віддані ні за що, але й не за гроші ви будете викуплені!
4 Тому що так говорить мій Владика, Господь: Мій народ спочатку пішов до Єгипту, щоб там мешкати чужинцем, потім Ассирія безневинно пригнічувала його…
5 Але тепер, що Мені робити, – питає Господь, – адже народ Мій ні за що забрано. Над його правителями знущаються, – каже Господь, – постійно день у день зневажається Моє Ім’я.
6 Тому Мій народ дізнається про Моє Ім’я, – певного дня зрозуміє, що це Я – Той, Хто говорить. Це – Я є !
7 Які ж гарні на горах ноги благовісника, що проголошує мир, – котрий звіщає Добру Новину, і котрий проголошує спасіння, сповіщаючи Сіонові: Твій Бог царює!
8 Ось голос твоїх сторожів, які, підіймаючи голос, всі разом з радістю закричали, оскільки бачать власними очима, що повертається Господь до Сіону.
9 Вигукуйте з радості! Веселіться всі разом, руїни Єрусалима, тому що Господь потішив Свій народ, – Він викупив Єрусалим!
10 Господь відкрив силу Своєї святої руки перед очима всіх народів, – усі краї землі побачили спасіння нашого Бога.
11 Виходьте! Швидше виходьте! Виходьте звідти (з полону ) й не доторкайтеся до нечистого! Виходьте геть з-посеред нього, очистіть себе всі, котрі носять Господній посуд!
12 Але ви не будете виходити з поспіхом, – ви не побіжите, як втікачі, бо перед вами йтиме Господь. Він же, Бог Ізраїлю, буде захищати вас позаду!
Мудрість Слуги Божого
13 Що ж до Мого Слуги, то Він діятиме мудро. Він звеличиться, підійметься високо і дуже прославиться.
14 Як же багато було тих, котрі були вражені, дивлячись на Нього, тому що над усяку людину був знівечений Його вигляд, так що навіть було важко розпізнати в Ньому одного з людських синів.
15 Але Він здивує численні народи, – перед Ним замовкнуть царі, бо побачать таке, про що їм ніхто не говорив, і зрозуміють те, про що досі не чули.
1 Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean. 2 Shake thyself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion. 3 For thus saith the LORD, Ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money. 4 For thus saith the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause. 5 Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day is blasphemed. 6 Therefore my people shall know my name: therefore they shall know in that day that I am he that doth speak: behold, it is I.
7 ¶ How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth! 8 Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.
9 ¶ Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the LORD hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem. 10 The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
11 ¶ Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean thing; go ye out of the midst of her; be ye clean, that bear the vessels of the LORD. 12 For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rereward.
13 ¶ Behold, my servant shall deal prudently, he shall be exalted and extolled, and be very high. 14 As many were astonied at thee; his visage was so marred more than any man, and his form more than the sons of men: 15 So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for that which had not been told them shall they see; and that which they had not heard shall they consider.