To the chief Musician, A Psalm of David.
1 I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry.
2 He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.
3 And he hath put a new song in my mouth, even praise unto our God: many shall see it , and fear, and shall trust in the LORD.
4 Blessed is that man that maketh the LORD his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies.
5 Many, O LORD my God, are thy wonderful works which thou hast done, and thy thoughts which are to us-ward: they cannot be reckoned up in order unto thee: if I would declare and speak of them , they are more than can be numbered.
6 Sacrifice and offering thou didst not desire; mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not required.
7 Then said I, Lo, I come: in the volume of the book it is written of me,
8 I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart.
9 I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest.
10 I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation.
11 Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
12 For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart faileth me.
13 Be pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me.
14 Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame that wish me evil.
15 Let them be desolate for a reward of their shame that say unto me, Aha, aha.
16 Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: let such as love thy salvation say continually, The LORD be magnified.
17 But I am poor and needy; yet the Lord thinketh upon me: thou art my help and my deliverer; make no tarrying, O my God.
Псалом 40
1 Диригентові. Псалом Давида.
2 З великою тугою очікував я Господа, і Він прихилився до мене й почув моє благання, –
3 витягнув мене з погибельної ями, з багнистого болота й поставив на скелі мої ноги та зміцнив мої кроки,
4 вклав у мої уста нову пісню – пісню хвали нашому Богу. Багато хто побачить, їх охопить страх і будуть надіятися на Господа.
5 Блаженна людина, яка на Господа покладається і не приєднується до зарозумілих – тих, що схильні до неправди.
6 Господи, Боже мій! Ти вчинив багато Своїх чудес, і в Твоїх задумах щодо нас немає рівного Тобі. Якби я хотів їх охопити і сповістити, то вони численніші, ніж я здатний їх полічити.
7 Жертв і приношень Ти не захотів, але Ти відкрив мені вуха. Всепалень і жертв за гріх Ти не домагався.
8 Тоді Я сказав: Ось Я приходжу, – в сувої книги написано про Мене, –
9 Я прагну чинити Твою волю, Боже Мій, і Твій Закон – у глибині Мого серця .
10 Я благовістив правду на великому зібранні, й своїх уст не закривав. Господи, – Тобі це відомо.
11 Я не приховував Твоєї справедливості у своєму серці, а проголошував Твою вірність і Твоє спасіння. Я не приховував Твого милосердя і Твоєї правди від великого зібрання.
12 Тож не позбавляй мене, Господи, Своїх щедрот. Твоє милосердя і Твоя вірність нехай постійно мене оберігають.
13 Бо мене спіткали численні нещастя з усіх боків, наздогнало мене моє беззаконня, якого я не здатний був бачити. Воно численніше, ніж волосся на моїй голові, – тож моє серце втрачає мужність.
14 Зволь, Господи, мене врятувати. Господи, поспіши мені на допомогу!
15 Нехай покриються ганьбою і будуть осоромлені всі ті, що зазіхають на моє життя, щоб його погубити. Нехай відступлять назад і вкриються соромом ті, що бажають мені зла.
16 Нехай остовпіють від своєї ганьби ті, котрі кажуть мені: Ага! Ага!
17 Нехай звеселяться й відчують радість у Тобі всі, котрі шукають Тебе; нехай ті, котрі люблять Твоє спасіння, завжди кажуть: Хай буде звеличений Господь!
18 Я ж бідний і нужденний, але Господь дбає про мене. Ти – моя поміч і мій Визволитель. Боже мій, не забарися!