A Psalm of David, when he fled from Absalom his son.
1 LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.
2 Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah.
3 But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.
4 I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.
5 I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me.
6 I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about.
7 Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
8 Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah.
Псалом 3
1 Псалом Давидів, коли він утікав від обличчя свого сина Авесалома.
2 Господи, як же багато моїх ворогів! Багато тих, що повстали проти мене!
3 Багато про мене кажуть: Нема йому спасіння в Бозі.
Музична пауза .4 Але Ти, Господи, – щит навколо мене, моя слава; Ти підносиш мою голову.
5 Голосом своїм я кличу до Господа, і Він відповідає мені зі Своєї святої гори.
Музична пауза .6 Я лягаю, сплю і прокидаюся, бо Господь підтримує мене.
7 Я не побоюся десятків тисяч людей, які звідусіль виступають проти мене.
8 Підіймись, Господи! Врятуй мене, мій Боже! Ти побив усіх ворогів моїх, поламав щелепи та зуби нечестивців.
9 Від Господа спасіння. Твоє благословення на Твоєму народі.
Музична пауза .