A Psalm of David.
1 Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.
2 Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
3 For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.
4 I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
5 I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
6 I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:
7 That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
8 LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
9 Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
10 In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
11 But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
12 My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.
Псалом 26
1 Псалом Давида.
Будь мені суддею, Господи, адже я ходив у своїй невинності. Я покладаюсь на Господа, тому не похитнуся.
2 Досліди мене, Господи, і випробуй мене, випробуй вогнем моє нутро (мислення ) і моє серце (почуття ),
3 бо Твоя милість у мене перед очима, і я живу в Твоїй правді.
4 Я не сидів з людьми підступними, і не ходив з лукавими.
5 Я зненавидів зборище злочинців, і не сидітиму з нечестивими.
6 Я в невинності вмиваю свої руки і обходжу навколо Твого жертовника, Господи,
7 аби голосно лунала хвала, сповіщаючи про всі Твої чудеса.
8 Господи, я полюбив оселю Твого Дому, – місце перебування Твоєї слави.
9 Не погуби моєї душі зі злочинцями і мого життя з кровожерливими людьми.
10 Їхні руки на злочин готові, – їхня правиця тягнеться за хабарами.
11 Я ж ходжу у своїй невинності. Визволи мене і помилуй мене!
12 Мої ноги стоять на прямій дорозі. На великих зібраннях благословлятиму Господа!