David’s Psalm of praise.
1 I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
2 Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
3 Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
4 One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
5 I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
6 And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
9 The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
10 All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.
14 The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
16 Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
17 The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.
18 The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
19 He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
20 The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
21 My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Псалом 145
1 Псалом хвали, Давида.
Я буду величати Тебе, мій Боже і Царю! Буду прославляти Твоє Ім’я повіки.
2 Щодня благословлятиму Тебе і співатиму Твоєму Імені повіки вічні.
3 Великий Господь і достойний найвищої хвали! Його велич незбагненна.
4 З покоління в покоління будуть прославляти Твої діяння і звіщати про Твою могутність, й
5 Будуть говорити про велику славу Твоєї величі та про Твої дивовижні діла!
6 Розповідатимуть про могутність Твоїх чудових звершень, як і я звіщаю про Твою велич.
7 Ділитимуться з іншими спогадами про Твою велику доброту й оспівуватимуть Твою праведність.
8 Милосердний і співчутливий Господь, довготерпеливий і сповнений любові.
9 Господь добрий до всіх, – Його милосердя помітне на всіх Його вчинках.
10 Тебе, Господи, прославляють усі Твої діяння, Тебе благословляють усі вірні Твої.
11 Вони оповідатимуть про славу Твого Царства й звіщатимуть про Твою могутність,
12 аби дізнались усі люди про Твою силу, славу і велич Твого Царства.
13 Твоє Царство – Царство вічне, – Твоє владарювання – на всі роди й покоління.
14 Господь підтримує всіх падаючих, і підносить усіх пригноблених.
15 Очі всіх спрямовані до Тебе, і Ти своєчасно даєш їм поживу.
16 Розтуляєш Свою руку і насичуєш за потребою все живе.
17 Справедливий Господь на всіх Своїх шляхах і милосердний у всіх Своїх учинках.
18 Господь близький до всіх, котрі волають до Нього, – до тих, котрі від щирого серця благають Його.
19 Він виконує бажання всіх, котрі Його шанують, вислуховує їхні благання і спасає їх.
20 Господь охороняє тих, котрі Його люблять, а всіх нечестивих знищить.
21 Мої уста виголошуватимуть Господню хвалу. Нехай усяке тіло благословляє Його святе Ім’я повік-віків.