1 Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool. 2 Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth. 3 The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD. 4 Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour. 5 A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall not escape.
6 Many will intreat the favour of the prince: and every man is a friend to him that giveth gifts. 7 All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth them with words, yet they are wanting to him . 8 He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good. 9 A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall perish. 10 Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes. 11 The discretion of a man deferreth his anger; and it is his glory to pass over a transgression. 12 The king’s wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass. 13 A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping. 14 House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the LORD. 15 Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger. 16 He that keepeth the commandment keepeth his own soul; but he that despiseth his ways shall die. 17 He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again. 18 Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying. 19 A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver him , yet thou must do it again. 20 Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end. 21 There are many devices in a man’s heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand. 22 The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar. 23 The fear of the LORD tendeth to life: and he that hath it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil. 24 A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again. 25 Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge. 26 He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach. 27 Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge. 28 An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity. 29 Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
1 Lepszy jest biedny, który żyje nienagannie,
niż ten, który mówi przewrotnie i jest głupi.
2 Nawet gorliwość nie jest dobra, gdy brak wiedzy,
błądzi, kto biegnie zbyt szybko.
3 Głupota człowieka wypacza jego postępowanie,
na Pana też gniewa się jego serce.
4 Bogactwo przysparza wielu przyjaciół,
biedny jest opuszczony nawet przez przyjaciela.
5 Fałszywy świadek nie uniknie kary,
kto rozgłasza kłamstwa, nie ucieknie.
6 Liczni schlebiają możnemu,
każdy jest przyjacielem człowieka, który daje prezenty.
7 Biednego nienawidzą wszyscy bracia,
tym bardziej przyjaciele stronią od niego.
Goni ich słowami – nie ma ich.
8 Kto nabywa rozumu, kocha samego siebie,
kto zachowuje rozwagę, znajdzie dobro.
9 Fałszywy świadek nie uniknie kary,
kto rozgłasza kłamstwa – zginie.
10 Nie przystoi głupiemu żyć w przepychu,
tym bardziej słudze panować nad książętami.
11 Roztropność czyni człowieka nieskorym do gniewu,
przynosi mu chwałę niezważanie na obrazę.
12 Gniew króla jest jak ryk lwa,
jego życzliwość jak rosa na trawie.
13 Głupi syn jest utrapieniem dla ojca,
kłótnie żony to nieustanne kapanie wody.
14 Dom i majątek to dziedzictwo po przodkach,
roztropna żona jest darem od Pana.
15 Lenistwo wpędza w głęboki sen,
człowiek ospały będzie cierpiał głód.
16 Kto zachowuje nakazy, zachowa życie,
kto nie zważa na swoje postępowanie, umrze.
17 Pożycza Panu, kto się lituje nad ubogim,
On mu odpłaci za wyświadczone dobro.
18 Karć syna, póki jest nadzieja,
lecz nie unoś się zbytnio, abyś go nie zabił.
19 Kto wybucha wielkim gniewem, musi ponieść karę,
bo jeśli go oszczędzisz, zacznie od nowa.
20 Słuchaj rady i przyjmij karcenie,
abyś na końcu okazał się mądry.
21 Wiele myśli jest w sercu człowieka,
lecz trwa tylko zamysł Pana.
22 Od człowieka oczekuje się dobroci,
lepszy jest biedny niż ten, kto kłamie.
23 Bojaźń Pana prowadzi do życia,
ten, kto ją ma, będzie żył dostatnio i zła nie doświadczy.
24 Leniwy wkłada rękę do misy,
ale do ust jej nie doniesie.
25 Uderz szydercę, bezmyślny będzie ostrożny,
zwróć uwagę rozumnemu, przyjmie naukę.
26 Kto znęca się nad ojcem i wypędza matkę,
jest synem bezwstydnym i zepsutym.
27 Przestań, mój synu, słuchać karcenia,
jeśli chcesz się oddalić od słów wiedzy.
28 Nikczemny świadek szydzi z prawa,
usta niegodziwych przemilczają nieprawość.
29 Ustanowione są wyroki dla szyderców
i rózgi przygotowane na plecy głupców.