The Purification of Women after Childbirth
1 The Lord gave Moses the following regulations 2 for the people of Israel. For seven days after a woman gives birth to a son, she is ritually unclean, as she is during her monthly period. 3 On the eighth day, the child shall be circumcised. 4 Then it will be thirty-three more days until she is ritually clean from her loss of blood; she must not touch anything that is holy or enter the sacred Tent until the time of her purification is completed.
5 For fourteen days after a woman gives birth to a daughter, she is ritually unclean, as she is during her monthly period. Then it will be sixty-six more days until she is ritually clean from her loss of blood.
6 When the time of her purification is completed, whether for a son or daughter, she shall bring to the priest at the entrance of the Tent of the Lord's presence a one-year-old lamb for a burnt offering and a pigeon or a dove for a sin offering. 7 The priest shall present her offering to the Lord and perform the ritual to take away her impurity, and she will be ritually clean. This, then, is what a woman must do after giving birth.
8 If the woman cannot afford a lamb, she shall bring two doves or two pigeons, one for a burnt offering and the other for a sin offering, and the priest shall perform the ritual to take away her impurity, and she will be ritually clean.
Правила очищення для породіллі
1 Господь промовив до Мойсея, кажучи:
2 Звернись до Ізраїльських нащадків і скажи: Жінка, яка завагітніє й народить хлопчика, буде сім днів нечистою, так само буде нечистою, як і в дні її менструації.
3 А восьмого дня буде обрізана крайня плоть хлопчика.
4 Після цього вона пробуде ще тридцять три дні в стані нечистоти крововиділення. Нехай вона не доторкається ні до чого святого й не входить до Святині, доки не завершаться дні її очищення.
5 Якщо ж вона народить дівчинку, то буде нечистою два тижні, як у період її менструації. Відтак пробуде в стані нечистоти крововиділення ще шістдесят шість днів.
6 А коли завершаться дні її очищення за сина чи за доньку, вона принесе священикові, до входу в Намет Свідчення, однолітнє ягня на всепалення та голубеня або горлицю для жертви за гріх.
7 Священик принесе все це перед Господом та звершить за неї викуплення. Таким чином вона очиститься від свого крововиділення. Такий закон щодо жінки, котра народить хлопчика або дівчинку.
8 Якщо вона не зможе принести ягня, то візьме дві горлиці або двох голубенят: одне на всепалення, а друге на жертву за гріх. Священик звершить за неї викуплення, й вона стане чистою.