The Lord's Message about Philistia
1 Before the king of Egypt attacked Gaza, the Lord spoke to me about Philistia. 2 He said:
“Look! Waters are rising in the north
and will rush like a river in flood.
They will cover the land and everything on it,
cities and the people who live there.
People will call out for help;
everyone on earth will cry bitterly.
3 They will hear the hoofbeats of horses,
the clatter of chariots,
the rumble of wheels.
Parents will not turn back for their children;
their hands will hang limp at their sides.
4 The time has come to destroy Philistia,
to cut off from Tyre and Sidon
all the help that remains.
I, the Lord, will destroy the Philistines,
all who came from the shores of Crete.
5 Great sorrow has come to the people of Gaza,
and Ashkelon's people are silent.
How long will the rest of Philistia mourn?
6 You cry out, ‘Sword of the Lord!
How long will you go on slashing?
Go back to your scabbard,
stay there and rest!’
7 But how can it rest,
when I have given it work to do?
I have commanded it to attack Ashkelon
and the people who live on the coast.”
Пророцтво про филистимлян
1 Господнє слово про филистимлян, яке було до пророка Єремії, перед тим як фараон зруйнував Газу.
2 Так говорить Господь: Оце підіймаються води з півночі й прибувають могутнім потоком, який затопить землю і все, що на ній, – міста й усіх їхніх мешканців. Закричать люди, й голоситимуть усі мешканці землі.
3 Від голосного тупотіння копит його (фараона ) дужих коней, від гуркоту його колісниць, та скрипіння їхніх коліс, батьки, безпорадно опустивши руки, оглядатимуться на своїх дітей.
4 Адже надходить день знищення всіх филистимлян, вигублення позосталих союзників у Тирі та Сидоні, тому що Господь знищить филистимлян – останніх мешканців острова Кафтора.
5 Газа буде повністю поголена; загине Аскалон, – залишок їхньої долини. Як довго будете робити собі у жалобі нарізи на тілі?
6 О, горе, мечу Господній! Коли нарешті ти заспокоїшся? Повернись у свої піхви, стримайся і вгамуйся.
7 Але як він може заспокоїтись, коли Сам Господь дав йому наказ? Проти Аскалону та проти мешканців морського узбережжя Він його направив!