Jeremiah Is Taken to Egypt
1 I finished telling the people everything that the Lord their God had sent me to tell them. 2 Then Azariah son of Hoshaiah and Johanan son of Kareah and all the other arrogant men said to me, “You are lying. The Lord our God did not send you to tell us not to go and live in Egypt. 3 Baruch son of Neriah has stirred you up against us, so that the Babylonians will gain power over us and can either kill us or take us away to Babylonia.” 4 So neither Johanan nor any of the army officers nor any of the people would obey the Lord's command to remain in the land of Judah. 5 Then Johanan and all the army officers took everybody left in Judah away to Egypt, together with all the people who had returned from the nations where they had been scattered: 6 the men, the women, the children, and the king's daughters. They took everyone whom Nebuzaradan the commanding officer had left under the care of Gedaliah, including Baruch and me. 7 They disobeyed the Lord's command and went into Egypt as far as the city of Tahpanhes.
8 There the Lord said to me, 9 “Get some large stones and bury them in the mortar of the pavement in front of the entrance to the government building here in the city, and let some of the Israelites see you do it. 10 Then tell them that I, the Lord Almighty, the God of Israel, am going to bring my servant King Nebuchadnezzar of Babylonia to this place, and he will put his throne over these stones that you buried, and will spread the royal tent over them. 11 Nebuchadnezzar will come and defeat Egypt. Those people who are doomed to die of disease will die of disease, those doomed to be taken away as prisoners will be taken away as prisoners, and those doomed to be killed in war will be killed in war. 12 I will set fire to the temples of Egypt's gods, and the king of Babylonia will either burn their gods or carry them off. As shepherds pick their clothes clean of lice, so the king of Babylonia will pick the land of Egypt clean and then leave victorious. 13 He will destroy the sacred stone monuments at Heliopolis in Egypt and will burn down the temples of the Egyptian gods.”
Залишок юдеїв наперекір Господньому велінню пішли в Єгипет
1 Щойно Єремія скінчив звіщати всьому народові всі слова Господа, їхнього Бога, з якими Господь, їхній Бог, послав його до них,
2 як почали говорити Азарія, син Гошаї, Йоханан, син Кареаха, а також інші зухвалі мужі, котрі сказали Єремії: Ти неправду говориш, і тебе Господь, наш Бог, не послав, аби сказати: Не йдіть у Єгипет, щоб там проживати.
3 Це Барух, син Нерії, налаштовує тебе проти нас, аби видати нас у руки халдеїв, аби ті нас убивали й запровадили нас у Вавилон.
4 Тож ні Йоханан, син Кареаха, ні військові провідники, ні всі інші люди не послухались наказу Господа, щоб оселитись в Юдейському краю.
5 Всупереч попередженню , Йоханан, син Кареаха, і всі військові провідники, зібрали той невеликий залишок юдеїв, котрі повернулися з-посеред усіх народів, де вони були розпорошені, щоб замешкати в Юдейському краю, –
6 чоловіків, жінок і дітей, а також царських дочок, – тобто всіх людей, яких Невузарадан, начальник охорони, залишив з Ґедалією, сином Ахікама, Шафановим онуком. Взяли також пророка Єремію та Баруха, сина Нерії,
7 і, наперекір Господньому велінню, пішли в Єгипет. Незабаром вони прибули до Тахпанхесу.
8 І було Господнє слово до Єремії в Тахпанхесі, такого змісту:
9 Візьми в свої руки великі камені, й у присутності Юдейських людей закопай їх під цеглинами на глиняному майданчику перед входом у палац фараона в Тахпанхесі.
10 Після цього скажи їм: Так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлю: Ось Я спроваджу вавилонського царя Навуходоносора, Мого слугу, й поставлю його престол на цих каменях, які я тут закопав, і він поставить над ними свій намет (балдахін ).
11 Він прийде і вдарить єгипетський край, – хто призначений на смерть, піде на смерть, а хто в полон, – піде в полон, а хто під меч, – піде під меч.
12 Він віддасть вогню храми єгипетських богів, і спалить їх, або забере їх (богів ) із собою і так огорнеться в єгипетський край, як пастух огортається у свій плащ, – і піде звідти з миром.
13 Він порозбиває стовпи Дому (храму ) Сонця (Геліополіса ), що в єгипетському краю , і спалить вогнем доми (капища ) єгипетських богів.