1 Isaac called Jacob, greeted him, and told him, “Don't marry a Canaanite. 2 Go instead to Mesopotamia, to the home of your grandfather Bethuel, and marry one of the young women there, one of your uncle Laban's daughters. 3 May Almighty God bless your marriage and give you many children, so that you will become the father of many nations! 4 May he bless you and your descendants as he blessed Abraham, and may you take possession of this land, in which you have lived and which God gave to Abraham!” 5 Isaac sent Jacob away to Mesopotamia, to Laban, who was the son of Bethuel the Aramean and the brother of Rebecca, the mother of Jacob and Esau.
Esau Takes Another Wife
6 Esau learned that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Mesopotamia to find a wife. He also learned that when Isaac blessed him, he commanded him not to marry a Canaanite woman. 7 He found out that Jacob had obeyed his father and mother and had gone to Mesopotamia. 8 Esau then understood that his father Isaac did not approve of Canaanite women. 9 So he went to Ishmael son of Abraham and married his daughter Mahalath, who was the sister of Nebaioth.
Jacob's Dream at Bethel
10 Jacob left Beersheba and started toward Haran. 11 At sunset he came to a holy place and camped there. He lay down to sleep, resting his head on a stone. 12 He dreamed that he saw a stairway reaching from earth to heaven, with angels going up and coming down on it. 13 And there was the Lord standing beside him. “I am the Lord, the God of Abraham and Isaac,” he said. “I will give to you and to your descendants this land on which you are lying. 14 They will be as numerous as the specks of dust on the earth. They will extend their territory in all directions, and through you and your descendants I will bless all the nations. 15 Remember, I will be with you and protect you wherever you go, and I will bring you back to this land. I will not leave you until I have done all that I have promised you.”
16 Jacob woke up and said, “The Lord is here! He is in this place, and I didn't know it!” 17 He was afraid and said, “What a terrifying place this is! It must be the house of God; it must be the gate that opens into heaven.”
18 Jacob got up early next morning, took the stone that was under his head, and set it up as a memorial. Then he poured olive oil on it to dedicate it to God. 19 He named the place Bethel. (The town there was once known as Luz.) 20 Then Jacob made a vow to the Lord: “If you will be with me and protect me on the journey I am making and give me food and clothing, 21 and if I return safely to my father's home, then you will be my God. 22 This memorial stone which I have set up will be the place where you are worshiped, and I will give you a tenth of everything you give me.”
1 Тож Ісаак, покликавши Якова, поблагословив його і наказав йому: Не бери собі дружини з дочок ханаанських.
2 Вставай і йди у Падан-Арам, до дому Бетуїла, батька твоєї матері, й візьми собі дружину звідтіль, з дочок Лавана, брата твоєї матері.
3 А Всемогутній Бог поблагословить тебе, зробить великим і розмножить, так що від тебе вийде громада народів.
4 Нехай Він дасть тобі благословення Авраама – тобі і нащадкам твоїм з тобою, щоб вони успадкували землю, на якій перебуваєш, котру Бог дав Авраамові.
5 І відпустив Ісаак Якова; той пішов у Падан-Арам, до Лавана, сина Бетуїла-арамійця, брата Ревеки, матері Якова та Ісава.
6 Ісав побачив, що Ісаак поблагословив Якова і відіслав його у Падан-Арам, аби взяти звідти собі дружину, і, благословляючи його, звелів: Не бери собі дружини з дочок ханаанських,
7 і що Яків послухався свого батька та своєї матері і пішов у Падан-Арам.
8 Ісав також зрозумів, що дочки ханаанські не подобаються його батькові Ісааку,
9 тому пішов Ісав до Ізмаїла і, крім своїх двох дружин, взяв собі за жінку ще Махалату, дочку Ізмаїла, Авраамового сина, Невайотову сестру.
Сон Якова у Бетелі
10 Яків же вирушив з Вірсавії і попрямував до Харана.
11 Заходило сонце. Тому він угледів підхоже місце і там заночував. Знайшов він у тій місцевості камінь, поклав собі під голову і ліг відпочивати.
12 Якову приснилася драбина, що стояла на землі, а вершина її сягала аж до неба. Божі ангели піднімалися й опускалися по ній.
13 І ось Сам Господь став на неї вгорі й промовив: Я – Господь, Бог твого батька Авраама, і Бог Ісаака. Землю, на якій ти спиш, дам тобі та твоїм нащадкам.
14 А твоїх нащадків буде як земного піску. Вони поширяться на захід і на схід, на північ і на південь. У тобі й у твоїх нащадках благословляться всі племена землі.
15 Ось Я з тобою, і оберігатиму тебе всюди, куди підеш, і поверну тебе в цю землю; не залишу тебе, доки не виконаю всього, що Я тобі сказав.
16 Прокинувся Яків зі свого сну і проголосив: Є Господь на цьому місці, а я й не знав!
17 Його охопив страх, і він сказав: Яке страшне це місце! Це ж ніщо інше, як Дім Божий, небесні брами!
18 Тож, вставши вранці, Яків взяв камінь, який був ним покладений собі під голову, поставив його як стовп і полив на нього зверху оливою.
19 Яків назвав те місце Бетель; хоча спочатку назва цього міста була Луз.
20 Тут Яків дав таку обітницю: Якщо Бог буде зі мною і оберігатиме мене на дорозі, якою я йду, і дасть мені хліба їсти й одежу зодягнутися,
21 так що я повернуся здоровим до дому мого батька, то Господь буде мені Богом,
22 а цей камінь, якого я поставив як стовп, буде Божим Домом, і з усього, що Ти даси мені, я неодмінно дам Тобі десятину!