Zapewnienie niewinności
1 Dawidowy.
Bądź mi sędzią, Panie, bo chodziłem w niewinności
I zaufałem Panu.
Nie zachwieję się!
2 Zbadaj mnie, Panie, i doświadcz,
Poddaj próbie nerki i serce moje!
3 Bo mam przed oczyma łaskę twoją
I postępuję w prawdzie twojej.
4 Nie zasiadałem z ludźmi fałszywymi,
I nie chodzę z podstępnymi.
5 Nienawidzę zgromadzenia złoczyńców
I nie zasiadam z bezbożnymi.
6 Umywam w niewinności ręce swoje
I chodzę wokoło ołtarza twojego, Panie,
7 Aby głośno śpiewać dziękczynienie
I opowiedzieć wszystkie cuda twoje.
8 Panie! Umiłowałem mieszkanie domu twego
I miejsce przebywania chwały twojej.
9 Nie zabieraj duszy mojej z grzesznikami,
A życia mego ze zbrodniarzami!
10 Ręce ich splamione są zbrodnią,
A prawica ich pełna jest przekupstwa.
11 Ale ja postępuję w niewinności,
Wybaw mnie i bądź mi miłościw!
12 Noga moja stoi na prostej drodze,
Błogosławić będą Pana w zgromadzeniach.
The Prayer of a Good Person
1 Declare me innocent, O Lord,
because I do what is right
and trust you completely.
2 Examine me and test me, Lord;
judge my desires and thoughts.
3 Your constant love is my guide;
your faithfulness always leads me.

4 I do not keep company with worthless people;
I have nothing to do with hypocrites.
5 I hate the company of the evil
and avoid the wicked.

6 Lord, I wash my hands to show that I am innocent
and march in worship around your altar.
7 I sing a hymn of thanksgiving
and tell of all your wonderful deeds.

8 I love the house where you live, O Lord,
the place where your glory dwells.
9 Do not destroy me with the sinners;
spare me from the fate of murderers—
10 those who do evil all the time
and are always ready to take bribes.

11 As for me, I do what is right;
be merciful to me and save me!

12 I am safe from all dangers;
in the assembly of his people I praise the Lord.