Bezbożność głupotą
(Ps. 53)1 Przewodnikowi chóru. Dawidowy.
Głupi rzekł w sercu swoim: Nie ma Boga!
Są znieprawieni, popełniają ohydne czyny.
Nie ma nikogo, kto by dobrze czynił.
2 Pan spogląda z niebios na ludzi,
Aby zobaczyć, czy jest kto rozumny,
Który szuka Boga.
3 Wszyscy odstąpili, wespół się splugawili.
Nie ma, kto by dobrze czynił, nie ma ani jednego.
4 Czyż są nierozumni wszyscy czyniący nieprawość?
Pożerają lud mój tak, jak się je chleb,
Ale Pana nie wzywają.
5 Tam ogarnie ich strach,
Gdyż Bóg jest z rodem sprawiedliwym.
6 Doznacie zawodu w zamyśle przeciw ubogiemu,
Gdyż Pan jest jego schronieniem.
7 Oby przyszło z Syjonu zbawienie Izraela!
Kiedy Pan odwróci niewolę ludu swego,
Uraduje się Jakub, rozweseli się Izrael.
Human Wickedness
(Psalm 53)1 Fools say to themselves,
“There is no God!”
They are all corrupt,
and they have done terrible things;
there is no one who does what is right.
2 The Lord looks down from heaven at us humans
to see if there are any who are wise,
any who worship him.
3 But they have all gone wrong;
they are all equally bad.
Not one of them does what is right,
not a single one.
4 “Don't they know?” asks the Lord.
“Are all these evildoers ignorant?
They live by robbing my people,
and they never pray to me.”
5 But then they will be terrified,
for God is with those who obey him.
6 Evildoers frustrate the plans of the humble,
but the Lord is their protection.
7 How I pray that victory
will come to Israel from Zion.
How happy the people of Israel will be
when the Lord makes them prosperous again!