Pan schronieniem sprawiedliwego
1 Przewodnikowi chóru. Dawidowy.
Zaufałem Panu: Jakże możecie mówić do mnie:
Ulatuj jak ptak w góry!
2 Bo oto bezbożni napinają łuk,
Przykładają strzałę do cięciwy,
Aby ukradkiem miotać ją na prawych.
3 Kiedy będą zburzone podstawy,
Cóż pocznie sprawiedliwy?
4 Pan jest w swym świętym przybytku,
Pan, którego tron w niebie; oczy jego widzą,
Powieki jego badają ludzi.
5 Pan bada sprawiedliwego i bezbożnego,
A nienawidzi tego, kto kocha bezprawie.
6 Na bezbożnych zsyła deszcz rozżarzonych węgli i siarki,
A wicher palący jest udziałem ich.
7 Bo sprawiedliwy jest Pan, kocha sprawiedliwość,
Prawi zobaczą oblicze jego.
Confidence in the Lord
1 I trust in the Lord for safety.
How foolish of you to say to me,
“Fly away like a bird to the mountains,
2 because the wicked have drawn their bows and aimed their arrows
to shoot from the shadows at good people.
3 There is nothing a good person can do
when everything falls apart.”

4 The Lord is in his holy temple;
he has his throne in heaven.
He watches people everywhere
and knows what they are doing.
5 He examines the good and the wicked alike;
the lawless he hates with all his heart.

6 He sends down flaming coals and burning sulfur on the wicked;
he punishes them with scorching winds.
7 The Lord is righteous and loves good deeds;
those who do them will live in his presence.